8 Ocak 2012 Pazar

TARKAN'S SONGS TURKISH-ENGLISH


<><> <><> <><>

Şımarık

Takmış koluna elin adamını
Beni orta yerimden çatlatıyor
Ağzında sakızı şişirip şişirip
Arsız arsız patlatıyor

Belki de bu yüzden vuruldum
Sahibin olamadım ya
Siğar mi erkekliğe seni şımarık
Değişti mi bu dünya

Çekmiş kaşına gözüne sürme
Dudaklar kıpkırmızı kırıtıyor
Bi de karşıma geçmiş utanması yok
İnadıma inadıma sırıtıyor

Biz böyle mi gördük babamızdan
Ele güne rezil olduk
Yeni adet gelmiş eski köye vah
Dostlar mahvolduk

Seni gidi fındıkkıran
Yılanı deliğinden çikaran
Kaderim püsküllü belam
Yakalarsam … …

Ocağına düştüm yavru
Kucağına düştüm yavru
Sıcağına düştüm yavru
El aman


Lyrics: Sezen Aksu
Music: Sezen Aksu, Tarkan, Ozan Çolakoğlu



 

Spoilt

Taking some other man by the arm
She's tearing me in two
Blowing bubbles with her gum
She bursts them impudently

Maybe that's why I've been ensnared by her
Because I don't have her
Can my masculinity accept you spoilt thing?
Has the world turned upside down ?

She's lined her eyes with mascara
Her lips coquettishly bright red
Flaunting in front of me audaciously
Grinning, merely to spite me


We weren't raised that way
She's making us look like a fool
New customs have come to town
Boys, we're lost

You vamp you
You lure the snake from its place
My fate's crazy venture
If I get a hold of you (kiss kiss)

I've fallen in your furnace, baby
I've fallen in your lap, baby
I've fallen for your warmth, baby
Oh my!

Translation: Ali Yıldırım (from Turkish)
&  Marleen (from Dutch)



<><> <><> <><> <><> <><>

İkimizin Yerine

Sevdim çok sevdim
Tanıdım aşkın en saf halini
Kokladım gecelerce
Bıraktığın eşyayı, boş evi

Uzanamadı elim telefona
Defalarca gidip geldi
Yenik düştüm kendime
Göre göre

Gurur sandığım aslında
Ümitsizliğimdi
Anladım temelli gittiğini
Haklıydın üstelik
Suç benimdi

Sen üzülme gülüm incinme
Canımın içi iki gözüm sakın küsme
Bana hediye bırak butün kederleri
Ben ağlarım ikimizin yerine

Bilirsin aslında adaletsizliğini
İstemezsin hani sen de bittiğini
Ama kendinden yanadır ya hep yürek
Feda edip aşkı, korur ya kendini


Lyrics & Music: Tarkan, Sezen Aksu




For the both of us

I have loved in abundance
I have experienced love's most softest guise
For nights I breathed your smell
The stuff you left behind, the empty house

My hand would not reach the phone
Unsure it stumbled many times
I fell in defeat to myself
Seeing myself like this

What I believed to be my pride
Is really my hopelessness
I realized that you had gone for good
On top of that all, you were right
The fault was all mine

So be not sad my love, be not offended
The apple of my eye do not forsake me
Leave as presents all the pain for me
I will cry for the both of us

Although you are aware of your unjustness
For you did not really want this to end
But my heart is always on your side
So sacrifice love and protect yourself


Translation: Ali Yıldırım


<><> <><> <><> <><> <><>

Ölürüm Sana

Ah nihayet aşk kapımı araladı
Usul usul yanıma sokulup
Özüme daldı

Sen daha önceleri nerelerdeydin?
Demlendin kollarında
Ateşinde

Ben nasıl da senden böyle habersizdim
Yenilendim dudaklarında
Yok yok sende

O da benim gibi gözü kara belli
Serserim deli dolu terelelli
Bu aşk bizi yola getirmeli
Ölürüm sana ölürüm şışşt zilli

Yaktın beni hain
Tiryakin oldum yarim
Çaldın beni benden
Düştüm ağina zalim

Teslim oldum sana bile bile
Kapıldım yine göz göre göre
Ah! Başım dönüyor
Kanım kaynıyor


Lyrics & Music: Tarkan

 

 

I would die for you

Oh, at last, love has found my doorway
And came creeping to me softly
And entered my soul

Where were you before this?
I became drunk with your embrace
In your fire

How could I've not been aware of you lover
I've been renewed by your lips
No, no, by you too

She's crazy like me,
Foolhardy, headstrong, crazy
But this love must tame us
I would die for you, you wild thing

You've done me in
I'm totally hooked on you
You've deprived me of myself
I've fallen into your trap

Knowingly, I've surrendered myself to you
My eyes wide open, again I've fallen for you
Oh! my head is spinning
My blood is boiling

Translation: Ali Yıldırım (from Turkish)
&  Marleen (from Dutch)



<><> <><> <><> <><> <><>

Salına Salına Sinsice

Sıradan bir akşamüstü
Durgun bir pazar günüydü
Ben bedbaht dolanırken aylak aylak
Olan oldu aniden

Bir telaş sardı mahalleyi
Böylesini gözler hiç görmedi
Tutuldum bu afet bir içim su
Allahım rüya mı bu?

Sen başa bela dilber
Her derde deva esmer
Salına salına sinsice
Girdin kanıma gizlice

Belindeki kemer olayım
Saçındaki toka olayım
Nefesin olup içine dolayım
Ez geç yürüdüğün yollar olayım
(iste kölen olayım)

Sensiz geçen günlere düşman oldum
Bittim, mahvoldum yar deli gönlüm
tarumar
Uzat elini aşk yolunda kayboldum
Düştüm dillere bir ümit ver
eriyorum yar


Lyrics & Music: Tarkan



Beautiful invader (Swaying slyly)


It was a night like any other
It was a stagnant Sunday
As I was miserably wandering idly
It happened suddenly

The neighborhood was in a frenzy
Never before seen
I was caught by this raving beauty
My God, is this a dream?

You are love's nuisance
The cure for every misery
Swaying slyly
Entering my blood secretly

To be the belt that hugs your waist
To be the buckle that clasps your hair
To be your breath, and to fill you
Use me, let me be the roads you use
(Desire it, and I'll be your slave)

I hate the days that pass without you
I'm finished, distraught, my crazy desire's a mess
Reach out for me, I'm lost on the path of love
I'm the topic of gossip
Give me hope
I'm fading

Translation: Ali Yıldırım (from Turkish)
&  Marleen (from Dutch)


<><> <><> <><> <><> <><>

Gecemin Ürkek Kanatlarında

Her gece sensiz
Yatağa girince sessiz
Geceyi örterken üstüme her gece
Her gece sensiz
Uykuya dalınca renksiz
Gecemin ürkek kanatlarında her gece

Ve beni karanlıklar sarar
Kendimi ararken çikmazında bilmecemin
Ay bile bulutlardan düşer
Bağrımı deşerken melekleri her gecemin

Her gece sensiz
Kanıma girince tekinsiz
Geceyi yırtar çiğlıklarım her gece

Beni karanlıklar sarar
Kendimi ararken çikmazında bilmecemin
Ay bile bulutlardan düşer
Bağrımı deşerken melekleri her gecemin


Lyrics: Turgut Berkes
Music: Turgut Berkes, Ozan Çolakoğlu, Tarkan


 

On the timid wings of the night



Every night without you
As I slip into bed silently
Every night, as I cover myself with the night
Every night without you
Falling into colorless dreams
Every night, on the timed wings of the night

And the darkness surrounds me
And as I search for myself in an inescapable maze
Even the moon falls from the clouds
As the angels paw against the bosom of the night

Every night without you
Entering my blood defying taboo
Every night, my screams tear the night

And the darkness surrounds me
And as I search for myself in an inescapable maze
Even the moon falls from the clouds
As the angels paw against the bosom of the night

Translation: Ali Yıldırım





<><> <><> <><> <><> <><>

Kır Zincirlerini

Seninle son gecemiz bu
Bu son sevişmemiz belki de
Bırak alev alsın bedenin
Hissettiğin gibi ol bu gece

Tüm oyunları oynayalım sırayla
Günaha bulanalım biteviye
Şşş konuşma hiç soru sorma
Sırlarımı keşfet bu gece

Kır zincirlerini gel
Aşka kanalım seninle
Yum gözlerini
Soluksuz uçalım göklerde

Geriye sayım başladı
Ayrılık anı çok yakın
Bırak tutuşsun bedenin
Tadına varalım her dakikanın
Tüm yasakları delelim
Yudum yudum içelim aşkı bu gece


Lyrics & Music: Tarkan 


 

Break free

This might be our last night
Maybe our last love-making
Let your body be filled with flames
Be as you feel tonight

Let's play all the games one by one
Do all the forbidden things
Shtt, don't talk, don't ask questions
Share your secrets with me tonight

Break free
Come on, let's make love
Close your eyes
Let's fly breathless through the clouds

The countdown has begun
The moment of separation nearby
Let your body be taken by the fire
Let's make the most of every single moment
Do all the things we shouldn't
Let's drink our love drop by drop tonight


Translation from Dutch: Marleen




<><> <><> <><> <><> <><>

İnci Tanem

Çaresizim mecbur bu veda
Kokun üzerimde gidiyorum uzaklara
Sığınıp anılara bu hasrete dayanırız elbet
Ümidimiz muradına erecek sabret

Sabret inci tanem bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret

Vız gelir dağlar, denizler, yaban eller
Sevmeye engel değil mesafeler
Geçici bu ayrılık bir rüya farzet
Sonunda zafer bizim olacak sabret

Sabret inci tanem bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret

Lyrics & Music: Tarkan 


 

My pearl

I'm helpless, this goodbye has to be
With your perfume upon me, I'm going far away
Sheltering in our past, we should be able to hold on
Our hope's wishes will come true, hold on

Hold on, my pearl, wait for me
I will surely return someday, hold on
Don't cry, please, don't give up
I will return someday, hold on

Who cares for mountains, oceans, strangers
Such distances are no obstruction to love
This goodbye is only temporary, pretend it's a dream
At the end victory will be ours, just hold on

Hold on, my pearl, wait for me
I will surely return someday, hold on
Don't cry, please, don't give up
I will return someday, hold on

Translation: Marleen (from Dutch)
&  Ali Yıldırım (from Turkish)



<><> <><> <><> <><> <><>

Başına Bela Olurum

Dağ, tepe, toprak aşk kokuyor
Savulun a dostlar yar geliyor
Bu eda bu naz bir ömre bedel
İşvesi, cilvesi çıldırtıyor

Bıkmadım, yılmadım
Peşindeyim yine yorulmadım
Tutunamadim gülüm sana doyamadım
Ömrümü adadım yaranamadım


Bir sağa, bir sola hop oynarım
Uğruna kul köle olurum
Pervaneyim sana divaneyim ama
Başına bela olurum

Bir hoş oldum bana bir haller oluyor
Sarhoş oldum bedenim sarsılıyor
Bu eda bu naz bir ömre bedel
İşvesi, cilvesi çıldırtıyor


Lyrics & Music: Tarkan

 

Love's Misery

Mountains, hills and earth are smoldering for love
Defend yourselves my friends, my baby's coming
Her manner, her attitude, it's the value of life
Her charm drives you crazy

I didn't tire, I didn't give up
I'm after her, still unexhausted
I can't control myself, my love
I can't get enough of you
I pledged you my life, but to no avail

I dance to your tune
I'll serve you, be your slave
I'm stir crazy about you, but
I can be love's misery too

I feel funny, something's happening to me
I've become intoxicated, my body's shaking
Her manner, her attitude, it's the value of life
Her charm drives you crazy


Translation: Ali Yıldırım (from Turkish)
&  Marleen (from Dutch)





<><> <><> <><> <><> <><>

Unut Beni

Uçsuz bucakzız bir çölün ortasındayım
Dayanılır gibi geğil çıkmazdayım
Adım adım izimde yalnızlığım
Reva mı hep kırık dökük sevdalarım

Ah düşlerim berduş sevgilerim
Kalmadı hiç mecaliniz
Dargın ümitlerim

Ah yanarım hep virane anılarım
Bırakmadı yakamı yaslar
Faydasız dualarım

Geç olmadan vazgeç bırak beni
Ardına bile bakma git unut beni
(Uzak dur yar kederimden, unut beni)

Unut beni
Hüznüm yaralar seni dayanamazsın
Unut beni
Üşütür karanlığım alışamazsın


Duy feryadımı Tanrım dardayım
Bu yol gidilir bigi geğil çıkmazdayım
Dayandı kapıma yine arsız yalnızlığım
Reva mi hep boynu bükük sevdalarım


Lyrics & Music: Tarkan




Forget me

I am in the middle of a desert with nowhere to go
There's no way out, it's unbearable
Step by step behind me follows my loneliness
Can all my broken loves be permissible?

Oh! My dreams, my tortured loves
The strength of my irritated hopes
Has dissipated

Oh! I burn, all my memories are in ruins
My woes have not left me
My prayers are worthless

So before it's too late. leave me
Go without looking back, forget me
(Stay away from my grief, my love, forget me)

Forget me
You could not bear it, my lament would wound you
Forget me
You could not get used to it, my darkness
would chill you

Hear my cry Lord, I'm in a mess
I have no way out, this journey is untrekkable
My ravenous loneliness has come calling for me again
Are all these orphaned loves permissible?


Translation: Ali Yıldırım




<><> <><> <><> <><> <><>

Delikanlı Çaglarım

Bir sabah penceremden
Süzüldü odama ilkbahar
Kıpır kıpır aman bir telaş
Bülbülle gül sarmaş dolaş

Kalbim düştü yine yollara
Başiboş, avare aşklar peşine
Hiç niyetim yok uslanmaya
Kolamalı her çiçeği kana kana

Hazırım al, al uçur beni
Gel sabaha kadar hırpala beni
Seninim al, kalbimi çal
Günahlarınla kavur beni

Hayat kısa, hızlı yaşamalı
Boşver düşüver ellerin diline
Her hoş an kısa günüm karı
Sal dendini kapılıver aşk seline

Bir gün elbet diner hareretim
Durulurum, ben de gönül bağlarım
düşüver ellerin diline
Bu aralar gelmeyin üstüme
Şimdi delikanlı çağlarım


Lyrics: Tarkan
Music: Anonymous

 

The days of my youth

From my window one morning
Spring seeped through
A pulsating frenzy
Between the nightingale and the rose

My heart has again fallen along these roads of love
Chasing unclaimed and vagabond loves
I have no plan to be appeased
Every rose shall be picked by me

Have me ready, have me and make me crazy
Come and trouble me 'til daybreak
I am yours, steal my heart
Burn me within your sins

Life is short, so we must live it fast
So do not worry what others may think
Every beautiful moment is married to a short day
So let yourself go in the flood of love

One day my desires are sure to fade
I will stop and tie up my affections to someone
But let my actions fall on stranger's gossip
At this point in my life leave me be
For now it is the days of my youth


Translation: Ali Yıldırım





<><> <><> <><> <><> <><>

Beni Anlama

Beni sev, sev de anlama...
Dokun, hisset, ne olur sorgulama...
Sakın beni yargılama...
Yapma, değiştirmeye çalişma...
Ah vazgeçme...
Arzula, sev, okşa beni, üzme, ne olur üzme...

Ele geçirmeye çalışma hiç böyle beni
Sen bana, ben sana benzersek ne olur?
Nasıl dayanır ki aşk bu kadar aynılığa?
O ilk günler nasıl da aşkla sevişirdik!

Aşk incelik ister canım, hoyrat olma!
Beni böyle sev, değiştirme, boşver anlama...
Bir güç savaşı değil bu, kendi haline bırak...
Galibi yoktur ki hiç, aşk bu unutma.



Aşk bu aşk olacak
Sen izin verirsen yaşanacak!


Lyrics: Pakize Barışta
Music: Ozan Çolakoğlu




Don't try to understand me

Love me, love me without understanding me
Touch me, but please do not question me...
Do not prosecute me
Don't do it, don't try to change me
But do not give up...
Want me, love me, caress me, but do not upset me

Do not try to capture me this way,
Does it matter if you are like me, and I am like you?
How can love survive so much separation?
Oh! How those first days we would make love with love!

Love requires gentleness my love, do not be clumsy
Love me like this, do not change me
Do not try to understand me...
This is not a war of strength, leave love to its own devices...
There are never any winners, this is love don't forget

This is love, love throughout
With your permission it will be lived!


Translation: Ali Yıldırım

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder