İkimizin YerineSevdim çok sevdimTanıdım aşkın en saf halini Kokladım gecelerce Bıraktığın eşyayı, boş evi Uzanamadı elim telefona Defalarca gidip geldi Yenik düştüm kendime Göre göre Gurur sandığım aslında Ümitsizliğimdi Anladım temelli gittiğini Haklıydın üstelik Suç benimdi Sen üzülme gülüm incinme Canımın içi iki gözüm sakın küsme Bana hediye bırak butün kederleri Ben ağlarım ikimizin yerine Bilirsin aslında adaletsizliğini İstemezsin hani sen de bittiğini Ama kendinden yanadır ya hep yürek Feda edip aşkı, korur ya kendini Lyrics & Music: Tarkan, Sezen Aksu | <><>
>
For the both of usI have loved in abundanceI have experienced love's most softest guise For nights I breathed your smell The stuff you left behind, the empty house My hand would not reach the phone Unsure it stumbled many times I fell in defeat to myself Seeing myself like this What I believed to be my pride Is really my hopelessness I realized that you had gone for good On top of that all, you were right The fault was all mine So be not sad my love, be not offended The apple of my eye do not forsake me Leave as presents all the pain for me I will cry for the both of us Although you are aware of your unjustness For you did not really want this to end But my heart is always on your side So sacrifice love and protect yourself Translation: Ali Yıldırım | <><>
>
Ölürüm SanaAh nihayet aşk kapımı araladıUsul usul yanıma sokulup Özüme daldı Sen daha önceleri nerelerdeydin? Demlendin kollarında Ateşinde Ben nasıl da senden böyle habersizdim Yenilendim dudaklarında Yok yok sende O da benim gibi gözü kara belli Serserim deli dolu terelelli Bu aşk bizi yola getirmeli Ölürüm sana ölürüm şışşt zilli Yaktın beni hain Tiryakin oldum yarim Çaldın beni benden Düştüm ağina zalim Teslim oldum sana bile bile Kapıldım yine göz göre göre Ah! Başım dönüyor Kanım kaynıyor Lyrics & Music: Tarkan | <><>
>
I would die for youOh, at last, love has found my doorwayAnd came creeping to me softly And entered my soul Where were you before this? I became drunk with your embrace In your fire How could I've not been aware of you lover I've been renewed by your lips No, no, by you too She's crazy like me, Foolhardy, headstrong, crazy But this love must tame us I would die for you, you wild thing You've done me in I'm totally hooked on you You've deprived me of myself I've fallen into your trap Knowingly, I've surrendered myself to you My eyes wide open, again I've fallen for you Oh! my head is spinning My blood is boiling Translation: Ali Yıldırım (from Turkish) & Marleen (from Dutch) | <><>
>
Salına Salına SinsiceSıradan bir akşamüstüDurgun bir pazar günüydü Ben bedbaht dolanırken aylak aylak Olan oldu aniden Bir telaş sardı mahalleyi Böylesini gözler hiç görmedi Tutuldum bu afet bir içim su Allahım rüya mı bu? Sen başa bela dilber Her derde deva esmer Salına salına sinsice Girdin kanıma gizlice Belindeki kemer olayım Saçındaki toka olayım Nefesin olup içine dolayım Ez geç yürüdüğün yollar olayım (iste kölen olayım) Sensiz geçen günlere düşman oldum Bittim, mahvoldum yar deli gönlüm tarumar Uzat elini aşk yolunda kayboldum Düştüm dillere bir ümit ver eriyorum yar Lyrics & Music: Tarkan | <><>
>
Beautiful invader (Swaying slyly)
It was a night like any other
It was a stagnant Sunday As I was miserably wandering idly It happened suddenly The neighborhood was in a frenzy Never before seen I was caught by this raving beauty My God, is this a dream? You are love's nuisance The cure for every misery Swaying slyly Entering my blood secretly To be the belt that hugs your waist To be the buckle that clasps your hair To be your breath, and to fill you Use me, let me be the roads you use (Desire it, and I'll be your slave) I hate the days that pass without you I'm finished, distraught, my crazy desire's a mess Reach out for me, I'm lost on the path of love I'm the topic of gossip Give me hope I'm fading Translation: Ali Yıldırım (from Turkish) & Marleen (from Dutch) | <><>
>
Gecemin Ürkek KanatlarındaHer gece sensizYatağa girince sessiz Geceyi örterken üstüme her gece Her gece sensiz Uykuya dalınca renksiz Gecemin ürkek kanatlarında her gece Ve beni karanlıklar sarar Kendimi ararken çikmazında bilmecemin Ay bile bulutlardan düşer Bağrımı deşerken melekleri her gecemin Her gece sensiz Kanıma girince tekinsiz Geceyi yırtar çiğlıklarım her gece Beni karanlıklar sarar Kendimi ararken çikmazında bilmecemin Ay bile bulutlardan düşer Bağrımı deşerken melekleri her gecemin Lyrics: Turgut Berkes Music: Turgut Berkes, Ozan Çolakoğlu, Tarkan | <><>
>
On the timid wings of the night
| <><>
>
Kır ZincirleriniSeninle son gecemiz buBu son sevişmemiz belki de Bırak alev alsın bedenin Hissettiğin gibi ol bu gece Tüm oyunları oynayalım sırayla Günaha bulanalım biteviye Şşş konuşma hiç soru sorma Sırlarımı keşfet bu gece Kır zincirlerini gel Aşka kanalım seninle Yum gözlerini Soluksuz uçalım göklerde Geriye sayım başladı Ayrılık anı çok yakın Bırak tutuşsun bedenin Tadına varalım her dakikanın Tüm yasakları delelim Yudum yudum içelim aşkı bu gece Lyrics & Music: Tarkan | <><>
>
Break freeThis might be our last nightMaybe our last love-making Let your body be filled with flames Be as you feel tonight Let's play all the games one by one Do all the forbidden things Shtt, don't talk, don't ask questions Share your secrets with me tonight Break free Come on, let's make love Close your eyes Let's fly breathless through the clouds The countdown has begun The moment of separation nearby Let your body be taken by the fire Let's make the most of every single moment Do all the things we shouldn't Let's drink our love drop by drop tonight
Translation from Dutch: Marleen
| <><>
>
İnci Tanem
Çaresizim
mecbur bu vedaKokun üzerimde gidiyorum uzaklara Sığınıp anılara bu hasrete dayanırız elbet Ümidimiz muradına erecek sabret Sabret inci tanem bekle beni Döneceğim mutlaka sabret Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni Döneceğim mutlaka sabret Vız gelir dağlar, denizler, yaban eller Sevmeye engel değil mesafeler Geçici bu ayrılık bir rüya farzet Sonunda zafer bizim olacak sabret Sabret inci tanem bekle beni Döneceğim mutlaka sabret Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni Döneceğim mutlaka sabret Lyrics & Music: Tarkan | <><>
>
My pearlI'm helpless, this goodbye has to beWith your perfume upon me, I'm going far away Sheltering in our past, we should be able to hold on Our hope's wishes will come true, hold on Hold on, my pearl, wait for me I will surely return someday, hold on Don't cry, please, don't give up I will return someday, hold on Who cares for mountains, oceans, strangers Such distances are no obstruction to love This goodbye is only temporary, pretend it's a dream At the end victory will be ours, just hold on Hold on, my pearl, wait for me I will surely return someday, hold on Don't cry, please, don't give up I will return someday, hold on Translation: Marleen (from Dutch) & Ali Yıldırım (from Turkish) | <><>
>
Başına Bela OlurumDağ, tepe, toprak aşk kokuyorSavulun a dostlar yar geliyor Bu eda bu naz bir ömre bedel İşvesi, cilvesi çıldırtıyor Bıkmadım, yılmadım Peşindeyim yine yorulmadım Tutunamadim gülüm sana doyamadım Ömrümü adadım yaranamadım Bir sağa, bir sola hop oynarım Uğruna kul köle olurum Pervaneyim sana divaneyim ama Başına bela olurum Bir hoş oldum bana bir haller oluyor Sarhoş oldum bedenim sarsılıyor Bu eda bu naz bir ömre bedel İşvesi, cilvesi çıldırtıyor Lyrics & Music: Tarkan | <><>
>
Love's MiseryMountains, hills and earth are smoldering for loveDefend yourselves my friends, my baby's coming Her manner, her attitude, it's the value of life Her charm drives you crazy I didn't tire, I didn't give up I'm after her, still unexhausted I can't control myself, my love I can't get enough of you I pledged you my life, but to no avail I dance to your tune I'll serve you, be your slave I'm stir crazy about you, but I can be love's misery too I feel funny, something's happening to me I've become intoxicated, my body's shaking Her manner, her attitude, it's the value of life Her charm drives you crazy
Translation: Ali Yıldırım (from Turkish)
& Marleen (from Dutch) | <><>
>
Unut BeniUçsuz bucakzız bir çölün ortasındayımDayanılır gibi geğil çıkmazdayım Adım adım izimde yalnızlığım Reva mı hep kırık dökük sevdalarım Ah düşlerim berduş sevgilerim Kalmadı hiç mecaliniz Dargın ümitlerim Ah yanarım hep virane anılarım Bırakmadı yakamı yaslar Faydasız dualarım Geç olmadan vazgeç bırak beni Ardına bile bakma git unut beni (Uzak dur yar kederimden, unut beni) Unut beni Hüznüm yaralar seni dayanamazsın Unut beni Üşütür karanlığım alışamazsın Duy feryadımı Tanrım dardayım Bu yol gidilir bigi geğil çıkmazdayım Dayandı kapıma yine arsız yalnızlığım Reva mi hep boynu bükük sevdalarım Lyrics & Music: Tarkan | <><>
>
Forget meI am in the middle of a desert with nowhere to goThere's no way out, it's unbearable Step by step behind me follows my loneliness Can all my broken loves be permissible? Oh! My dreams, my tortured loves The strength of my irritated hopes Has dissipated Oh! I burn, all my memories are in ruins My woes have not left me My prayers are worthless So before it's too late. leave me Go without looking back, forget me (Stay away from my grief, my love, forget me) Forget me You could not bear it, my lament would wound you Forget me You could not get used to it, my darkness would chill you Hear my cry Lord, I'm in a mess I have no way out, this journey is untrekkable My ravenous loneliness has come calling for me again Are all these orphaned loves permissible?
Translation: Ali Yıldırım
| <><>
>
Delikanlı ÇaglarımBir sabah penceremdenSüzüldü odama ilkbahar Kıpır kıpır aman bir telaş Bülbülle gül sarmaş dolaş Kalbim düştü yine yollara Başiboş, avare aşklar peşine Hiç niyetim yok uslanmaya Kolamalı her çiçeği kana kana Hazırım al, al uçur beni Gel sabaha kadar hırpala beni Seninim al, kalbimi çal Günahlarınla kavur beni Hayat kısa, hızlı yaşamalı Boşver düşüver ellerin diline Her hoş an kısa günüm karı Sal dendini kapılıver aşk seline Bir gün elbet diner hareretim Durulurum, ben de gönül bağlarım düşüver ellerin diline Bu aralar gelmeyin üstüme Şimdi delikanlı çağlarım Lyrics: Tarkan Music: Anonymous | <><>
>
The days of my youthFrom my window one morningSpring seeped through A pulsating frenzy Between the nightingale and the rose My heart has again fallen along these roads of love Chasing unclaimed and vagabond loves I have no plan to be appeased Every rose shall be picked by me Have me ready, have me and make me crazy Come and trouble me 'til daybreak I am yours, steal my heart Burn me within your sins Life is short, so we must live it fast So do not worry what others may think Every beautiful moment is married to a short day So let yourself go in the flood of love One day my desires are sure to fade I will stop and tie up my affections to someone But let my actions fall on stranger's gossip At this point in my life leave me be For now it is the days of my youth
Translation: Ali Yıldırım
| <><>
>
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder